词/Annie S.HAWKS
曲/Robert LOWRY
我惟时刻需你,救主恩深,
谁有柔声似你,足慰我心。
我惟时刻需你,与我亲近,
魔鬼若来试探,使我得胜。
我惟时刻需你,或忧或乐,
主若不来同居,我就枉活。
我惟时刻需你,赐我恩言,
愿主宝贵应许,与我成全。
我需你,我真需你,每时刻我需你,
望主随时施恩惠,我来就你。
诗歌背景资料:
安妮·毫克丝女士(Annie S. Hawks),1836年生于纽约的Hoosick。作为普普通通的家庭妇女和母亲,她每天面对繁琐的家务,实在需要不断地付出耐心和爱心。她常常思量,人若离了主,怎么能生活呢?在她37岁那年的一个晴朗的早晨,她如常地忙碌着,心中深深地渴望需要亲近主,“我每时刻需你’的强烈感受充满了她的心,于是她立即走到窗前坐下,写下了著名的诗歌《我惟时刻需主(I Need Thee Every Hour)》。当教会的牧师劳礼博士(Rev.Lowry)收到她寄来的这首诗歌时,他深受感动,为它谱了曲,并加上了副歌。于1872年出版,刊登在美国浸信会主日学联合年会的手册里。因是一首祷告的诗歌,引起了很多人的共鸣,深受人们的喜爱和欢迎。
十六年后,安妮的丈夫去世离她而去。几年之后,她评论这首诗歌时说:“对于我来说,它不尽表达了我的经历,更是一种预言。以前我不太明白,它为什么能如此感动人心,但是,当丧失至爱丈夫的痛心打击,如阴影般遮蔽了我的道路时,我从自己写的诗歌中得到了莫大的帮助。这时才明白,在我平顺时写的诗歌,也同样地会使人得到帮助。”
1874年,孙基在伦敦东区慕迪布道大会上首次献唱这歌,后来这歌成为他们祷告会的热门诗歌。