104牧人闻信
1.牧人夜间看守羊群,彼此对坐地上,
忽然天使从天降临,荣光周围照亮,
荣光周围照亮.

2.牧人一看赫然骇然大惊,天使却说:
'勿惊,我来传报大喜之音,
关乎普世生灵,关乎普世生灵.

3.按古预言,大卫城中,今天救主降生,
乃主基督又名耶稣,即此便是明证.

4.至尊天婴乃在那城,你必亲眼看见,
裹布于身,穷苦不堪,
躺卧马槽里面,躺卧马槽里面.

5.语方完毕,立见天君,璀璨同他显现,
赞美上主欢乐讴歌,言明其心所愿,
言明其心所愿.

6.荣耀全归至高真神,平安充满地极,
赐恩日期从今大开,直到永世无息,
直到永世无息.


因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。 (路 2:11)
第一个圣诞节最先听到报佳音的,就是几个牧羊的人,他们在伯利恒之野地里看守羊群,那时有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们,牧羊的人就什惧怕。那天使对他们说不要惧怕,并告之主耶稣降生的大喜信息。
牧羊人听了福音后,急忙往伯利恒去朝拜圣婴孩主耶稣。然后他们就归荣耀与神,赞美祂。我们应当在这一方面效法他们,他们荣耀神是出于自然的,因为他们的心充满了喜乐,然后快乐地把他们自己所看见所经验的事告诉人,这就是他们荣耀神了。
基督徒一生的使命是荣耀神。耶稣说:「你们也要作见证」祂要我们借着见证召人来归向祂。
基督教会使用诗篇在崇拜中,乃极古之史实,但因诗篇是旧约产物,未能充份表现福音的精神,才有基督教圣诗的产生。故宗教改革以来,英国教会就采用诗篇作为颂赞,此即韵文诗篇。
在Nahum Tate 的作品未出版之前,英国教会一百五十余年来一直唱着大卫诗篇旧译本。 1696 年Nahum Tate 和Nicholas Brady 出版了新译本,当初有许多人反对。一般人认为旧本是神的默示,新译本是人为的。但因获国王的器重及英国圣公会之推荐,终于得到普遍的应用。 1700 年Tate 再出版该诗集时又有16 首的补编,其中之一就是「牧人闻信」,乃根据路2:8-14 而写。
Nahum Tate 1652 年生于都柏林,牧师之子,毕业于三一大学。他是大诗人Dryden 的好友,曾受英国国王威廉三世封为桂冠诗人。这首歌有许多调,最常用的曲子是从韩德尔的歌剧Siroe 改编的。
《新编赞美诗》收录在第70首《牧人闻信歌》


歌谱